Πέμπτη, 24 Δεκεμβρίου 2009

Καλά Χριστούγεννα: Για ένθεους και άθεους








Φίλε και φίλη μου, ισταναγνώστες ( web-readers)

ελπίζω να περνάτε καλά.

...


Καλές είναι, βέβαια, οι γιορτές

αλλά ...

αν δεν είστε έτσι (όπως στην παρακάτω εικόνα)
δηλ. σαν "ερωτευμένοι πιγκουίνοι" (που λέει και ένα παλιό άσμα).

... δεν λέει .



...

Τέλος πάντων ας γιορτάσει ο καθένας όπως μπορεί.

π.χ. εγώ ... κάνω μπάνια!!!





Σκεφτήκατε ποτέ πώς λένε:

 «Χρόνια Πολλά», 

«Καλά Χριστούγεννα» και

«Ευτυχισμένος ο Καινούριος Χρόνος»,

σε άλλες γλώσσες?

Διαβάστε, λοιπόν:



Αφρικάανς - Geseknde Kersfees en 'n gelukkige nuwe jaar



Αργεντίνικα - Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo



Βραζιλιάνικα - Boas Festas e Feliz Ano Novo



Βουλγαρικά - Vesela Koleda i chestita nova godina!



Καταλανικά - Bon Nadal i un Bon Any Nou!



Κινέζικα (Καντονέζικα) - Sing Dan Fae Lok. Gung Hai Fat Choi



Κινέζικα (Μανδαρινικά) - Shen Dan Kuai Le Xin Nian Yu Kuai



Κινέζικα (Συνήθη) - Shen tan jie kuai le. Hsin Nien Kuaile



Κροατικά - Sretan Bozic


Τσέχικα - Stastne a vesele vanoce a stastny novy rok!


Δανέζικα - Glaedelig Jul og godt nyter


Ολλανδικά - Prettige kerstdagen en een gelukkig nieuw jaar



Αγγλικά - Merry Christmas and a Happy New Year



Εσκιμωικά - (inupik) Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!



Εσπεράντο - Felican Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!



Εσθονικά - Rõõmusaid jõulupühi ja head uut aastat!


Φιλιππινέζικα - Maligayang Pasko



Φινλανδικά  - Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta!



Φλαμανδικά (Βέλγιο και Ολλανδία) - Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar



Γαλλικά  - Joyeux Noel et Bonne Année!



Σκωτσέζικα - Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath yr! - Bo Nadal



Γερμανικά - Frohe Weihnachten und ein gl
ckliches Neues Jahr!



Χαβανέζικα - Mele Kalikimaka ame Hauoli Makahiki Hou!



Ουγγρικά - Kellemes karacsonyi uennepeket es boldog ujevet!



Ισλανδικά - Gledhileg jol og farsflt komandi ar!



Ινδονησιακά - Selamat Hari Natal dan Selamat Tahun Baru!



Αραβικά (Ιράκ) - Idah Saidan Wa Sanah Jadidah



Ιρλανδικά - Nollaig faoi shean agus faoi shonas duit agus bliain nua faoi mhaise dhuit!



Ιταλικά - Buon Natale e Felice Anno Nuovo!



Ιαπωνικά - Meri Kurisumasu soshite Akemashite Omedeto!



Λεττονικά - Priecigus Ziemsvetkus un Laimigu Jaungadu!



Λιθουανικά - Linksmu Kaledu



Μαλτέζικα - Nixtieklek Milied tajjeb u is-sena t-tabja!



Νορβηγικά - God Jul Og Godt Nytt Aar



Πολωνικά - Vesowe Boze Narodzeni



Πορτογαλικά - Feliz Natal e um Prospero Ano Novo



Ρουμανικά - Craciun fericit si un an nou fericit



Ρωσικά - Snastupaiushchim Novym godom i s Rozhdestvom Khristovym!



Σερβικά - Hristos se rodi



Σλοβακικά - Sretan Bozic or Vesele vianoce



Σλοβενικά - Vesele bozicne praznike in srecno novo leto



Ισπανικά - Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo



Σουηδικά - God Jul, Och Ett, Gott Nytt Ar



Τουρκικά - Noeliniz kutlu olsun ve yeni yilinis kutlu olsun!



Ουκρανικά - Z novym rokom i s rizdvom Hrystovym!



Βιετναμέζικα - Chuc mung nam moi va Giang Sinh vui ve



Ουαλλικά - Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Da

Πηγή: Αναδημοσίευση από το Zortal.gr





21 σχόλια:

Ανώνυμος είπε...

Κάνεις μπάνια;

Τι είσαι χειμερινός κολυμπητής;

IonnKorr είπε...

Όχι ρε φίλε, στο μπάνιο (του σπιτιού μου) κάνω!

Υ.Γ. Κολυμβητής λέγεται και όχι "κολυμπητής" (χωρίς παρεξήγηση).

Miou είπε...

χα!!

Εγώ φέτος προέκυψα χειμερινή κολυμβήτρια παρακαλώ!!!

Τελευταίο μπανάκι στη θάλασσα είχα στις 28 Νοεμβρίου στη Μήλο!!!!

Και 3 μπάνια όλα αυτά του Νοεμβρίου ,οπότε πιάνω άνετα τον Σταυρό των Φώτων!!χαχαχα!!!Αυτό λέγαμε για πλάκα με την φίλη μου που κολυμπήσαμε εκεί!!!

Εδώ που είμαι αργεί πολύ η σύνδεση...αλλά κατάφερα να δω τα ιστολόγια φίλων!!!

Πόσο συμφωνώ με τα πιγκουινάκια!!!!

...Πήρα και ένα βιβλίο με στιχάκια και διάφορα περί έρωτος και απλά αφήνω ένα αχ στον αέρα!!!

Πολλά χαμόγελα για τη νέα χρονιά και όλοι να έχουμε έναν λαιμό να γείρουμε...

Πολλές ευχές!!!

*δεν κατάφερα να δω την εικόνα με τα πιγκουινάκια,λόγω αργής σύνδεσης αλλά τη φαντάζομαι!!!!

Miou είπε...

Την είδα!!!Στην υγειά των πιγκουίνων λοιπόν!!!:)))

IonnKorr είπε...

Φωτεινή,

καλά χριστούγεννα και σήμερα που είναι χριστούγεννα.

Έκανες μπάνιο και τον Νοέμβρη ε...

αλλά ο φετινός Νοέμβριος = Σεπτέμβριος.

Με έβαλες στους "αναγνώστες" από ότι είδα.

Θα κοιτάξω να κάνω κι εγώ το αντίστοιχο.

Νάσαι καλά.

Elva είπε...

God Jul, Merry Xmas κλπ κλπ φιλε IonnKorr!

Μονο δλδ οταν ειναι κανεις σαν τα ..''πιγκουινάκια'' περναει καλα; :)
Εχω καπου αμφιβολιες, ξερεις, επειδη εξαρταται για τι ειδους...
''πιγκουινάκια'' μιλαμε...! :)

Τσπ ενα καλο μπανιο ειναι παντα ευπροσδεκτο!

Τα σεβη μας απο Σουηδια! :)

IonnKorr είπε...

Elva

Χρόνια πολλά και σε σένα.

Τώρα, σε λίγο, θα περάσω και απο'κεί (στο blog σου εννοώ, όχι στην Σουηδία... Είδες τι κάνει το διαδίκτυο ... νομίζεις ότι ο άλλος είναι δίπλα σου!) να στα πω κι από κοντά.

Αυτό το God Jul τι σημαίνει;

Υ.Γ. Το God μάλλον πρέπει να σημαίνει θεός όπως στα αγγλικά. Στο Jul κολλάω.

Miou-Popofotitsa είπε...

Ευχαριστώ και ένα μεγάλο χαμόγελο!!!

Να είσαι και εσύ καλά και πάλι χρόνια πολλά!!!

Elva είπε...

IonnKorr

God=Καλα
Jul= Χριστουγεννα!
och ett Gott Nytt År!= και ενα καλο καινουργιο χρονο!

Πολλους χαιρετισμους! ;)

IonnKorr είπε...

Ώστε God σημαίνει "καλά"?

Ε, αυτό δεν θα μπορούσα να το φανταστώ. Τώρα που το λες, όμως, ναι, είναι ομόρριζο με το αγγλικό "good"!

Μία απορία ακόμα ο θεός πως είναι στα Σουηδικά?

Ανώνυμος είπε...

Μια και το ξέρω να σου λύση εγώ την απορία. Θεός στα σουηδικά είναι Gud.
Άντε για να μην έχεις απορίες χριστουγεννιάτικα. Άντε και καλά χριστούγεννα.

Αυτή που πέρασε κατά λάθος.

IonnKorr είπε...

Φίλη "που πέρασες κατά λάθος"

Ευχαριστώ για την πληροφορία.

Είδες μια λέξη από δώ, μια λέξη απο κει τα μισο-έμαθα τα Σουηδέζικα. Και μετά, σου λένε, ότι οι Σκανδιναβικές είναι δύσκολες γλώσσες!!

Άντε, καλά Χριστούγεννα και σε σένα!

Miou είπε...

Όμορφα!!!

Να προσθέσω και την ευχή "καλά χριστούγεννα"στην ελληνική νοηματική γλώσσα!!

Με το αριστερό χέρι έχουμε τον αντίχειρα και τον δείκτη να σχηματίζουν ένα τρίγωνο ανοιχτό σαν το σχήμα του γράμματος Λ και με τον δείκτη του άλλου μας χεριού χτυπάμε μέσα το Λ (του αριστερού χεριού-δείκτη-αντίχειρα) όπως χτυπάμε το τρίγωνο-μουσικό όργανο-που λέμε τα κάλαντα!!!

:)))

*κάπως έτσι γράφω και τις άλλες λέξεις που μαθαίνουμε!!Με περιγραφη!!

Καλημέρα!!!

Miou είπε...

Συγνώμη αυτό που είπα πιο πάνω είναι σκέτο *τα χριστούγεννα* ...

το καλά είναι :

τα δάχτυλα του χεριού μας δεξιά όλα ενωμένα και οι άκρες(νυχάκια) να κοιτάζουν πάνω και με μια κίνηση αυτή τη χουφτίτσα με ανοιχτά δάχτυλα αρχικά την κατεβάζουμε προς τα κάτω να κλείνουν τα δάχτυλα ενωμένα όλα μαζί...


:))

IonnKorr είπε...

Φωτεινή

Την εικόνα που έβαλα αριστερά για τον Blogομαραθώνιο του Συλλόγου "Ελπίδα" δεν θα τον είδες για αυτό δεν τον σχολίασες.

IonnKorr είπε...

Πάντα είχα σχετική άγνοια για τις νοηματικές γλώσσες. Υπάρχουν πολλές? Δηλαδή κάθε λαός έχει την δική του? Υπάρχουν παραλλαγές?

Miou-Popofotitsa είπε...

Υπέροχα!!

Ναι δεν το είδα ...ευχαριστώ για το ότι μου το είπες τώρα!!

ναι κάθε χώρα έχει τη δική της νοηματική γλώσσα,ωστόσο αν ξέρεις τα βασικά μπορείς εύκολα να καταλάβεις και τις άλλες νοηματικές.

Εμείς βλέπουμε και βιντεάκια κάποιες φορές στη νοηματική της Αμερικής!!!

Εδώ ακόμη υπάρχουν διαφορές σε κάποια νοήματα της νοηματικής της Θεσσαλονίκης και της νοηματικής της Αθήνας!!

Και δεν είναι οι διαφορές στο λλλ,ή στο μου ,σου,με,σε..χαχα!!!

Είναι σε νεύματα..!!αλλά τα καταλαβαίνεις από τα υπόλοιπα νοήματα και βγάζεις άκρη,νόημα!!

*Μπήκα βιαστικά τώρα εδώ..πιο μετά θα δω την πάνω ανάρτηση!!

Καλό απόγευμα!!!

Bluesfrau είπε...

Happy New Year to you, too! All the best *waves*.

IonnKorr είπε...

@ Bluesfrau



Τώρα τι σημαίνει το Bluesfrau? Υποθέτω "γαλάζια κοπέλλα".

Τι να πω, δεν ξέρω Γερμανικά.

Ευτυχισμένη πρωτοχρονιά και σε σένα

Χρόνια πολλά και στην Κολωνία (Cologne) και στην North Rhine-Westphalia και σε όλη την Βεστφαλία.

Τώρα, άσκοπα τα γράφω αφού δεν ξέρεις Ελληνικά να τα διαβάσεις, αλλά δεν πειράζει. Οι ευχές είναι ευχές ανεξαρτήτως γλώσσας.

IonnKorr είπε...

Όσο και γιαυτό το "All the best *waves*" ούτε αυτό το καταλαβαίνω. Κανένας ιδιωματισμός θα είναι. Ας το πάρουνε κι αυτό τα κύματα!

Ανώνυμος είπε...

To "all the best" σημαίνει ότι ποθείς.
Το waves δεν ξέρω πως κολλάει

Η κατά τύχη περαστική.